WER SIND WIR?

ÜBER PREVEKSO

Die Philosophie der Übersetzungsbüros ist simpel. Es geht darum, die gewünschte Qualität in möglichst kurzer Zeit zu erreichen, d. h. in einem zeitlich wirtschaftlichen Rahmen. Diese Aussage an sich ist jedoch bereits widersprüchlich, da Qualität und Geschwindigkeit selten im Gleichschritt sind. Der Erfolg einer guten Übersetzung liegt darin, das perfekte Gleichgewicht zwischen diesen beiden Variablen zu finden. Prevekso schafft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Qualität und Geschwindigkeit.

Was ist eine gute Übersetzung? Ein gesunder Menschenverstand könnte die logische Schlussfolgerung ziehen, dass jeder, der zwei Sprachen beherrscht, auch erfolgreich dolmetschen oder übersetzen kann. Aber das ist nicht ganz richtig. Die besten Übersetzer und Dolmetscher sind kompetent ausgebildete Muttersprachler, die mit der jeweiligen Sprache aufgewachsen sind und die feinen sprachlichen Unterschiede (er)kennen. Die Übersetzer und Dolmetscher sind die eigentlichen „Schöpfer“ der sprachlichen Kommunikation bzw. machen diese überhaupt erst möglich. Es ist ihre Aufgabe, eine natürliche Kommunikation herbeizuführen und die grammatikalischen, stilistischen und kulturellen Unterschiede zwischen den Zeilen zu lesen, wie es nur richtige Muttersprachler können.

Prevekso hat es sich zum Ziel gesetzt, für seine Übersetzungen die besten Muttersprachler mit einer entsprechenden Ausbildung zu gewinnen, die darüber hinaus noch fachliche Kompetenz besitzen. Wir glauben an kompetente Natürlichkeit und an natürliche Kompetenz beim Sprachgebrauch. In unserem Sprachzentrum überwachen, bearbeiten und begleiten wir den gesamten Übersetzungsprozess.

Die Sprache ist unser wichtigstes Kommunikationsmittel: Sie ist das Mittel, mit dem wir die Texte gestalten, erfassen, in eine andere Sprachkultur übertragen und zu verstehen versuchen.

WAS WIR TUN?

SPRACHDIENSTLEISTUNGEN
  •  Alle Sprachkombinationen bzw. in und aus allen Weltsprachen
  •  Simultan- und Konsekutivdolmetschen
  •  Bei uns können Sie die modernste Dolmetsch- und Konferenzausrüstung mieten
  •  Wir gewährleisten die inhaltliche Korrektheit und sprachliche Fehlerlosigkeit Ihrer Texte
  •  Wir können Ihre Texte nach Ihren Wünschen bearbeiten und gestalten
  •  Wir bieten Ihnen einen sprachlichen Rundum-Service und gehen auf Ihre individuellen Wünsche ein

ANFRAGE     info@prevekso.com

SENDEN SIE UNS IHRE UVERBINDLICHE ANFRAGE

Wir führen unsere Sprachdienstleistungen mit Sorgfalt, Genauigkeit und Respekt aus. Unser Angebot ist sehr umfangreich und vielfältig. Wir bieten u. a. Übersetzungen, Simultan- und Konsekutivdolmetschen (alle Weltsprachen), beglaubigte Übersetzungen, Korrekturlesen und Lektorat, Textgestaltung und Textbearbeitung sowie linguistische Analysen. Alles zusammen wird in unserem Sprachzentrum bearbeitet.

Die Sicherheit Ihrer Daten ist uns wichtig.

Prevekso d.o.o. verpflichtet sich alle übermittelten Dokumente und Informationen vertraulich zu behandeln und nach bestem Wissen und Gewissen über alle Tatsachen und Sachzusammenhänge Stillschweigen zu bewahren, die in Zusammenhang mit Geschäftsverbindungen zu unseren Kunden bekannt werden. Alle Mitarbeiter werden zu Diskretion verpflichtet. Prevekso d.o.o. speichert Ihre Daten ausschließlich zur Auftragsbearbeitung, Rechnungslegung und dem Informationsaustausch mit den Auftraggebern.


Allgemeine Teilnahmebedingungen

  • Das Übersetzen erfolgt nach den üblichen Übersetzernormen. Die Fachterminologie vom Auftraggeber wird nur dann berücksichtigt, wenn es zuvor vereinbart wurde.
  • Bei dringenden Übersetzungen, die kurzfristig in Auftrag gegeben werden, ist der Anbieter nicht dazu verpflichtet, die Übersetzung mit einer einheitlichen Terminologie abzugeben.
  • Für eine hochwertige Übersetzung ist der Auftraggeber dazu verpflichtet, der Auftragsfirma sämtliche für die Übersetzung relevante Informationen zu übermitteln, wie z. B.: Terminologie, Glossare, interne Informationen, u. Ä. Im entgegengesetzten Fall kann sich der Auftraggeber nicht auf die Qualität berufen.
  • Solange die Rechnung für die Übersetzungsdienstleitung nicht bezahlt ist, bleibt die Übersetzung Eigentum der Übersetzerfirma. Sobald der gesamte Rechnungsbetrag bezahlt wird, wird das Nutzungsrecht vollständig auf den Auftraggeber übertragen.
  • Der Auftraggeber (Kunde) kann innerhalb von 10 Tagen dem Auftragnehmer eventuelle Mängel in der Übersetzung mitteilen. Nach Ablauf dieser 10tägigen Frist wird die Übersetzung als einwandfrei angesehen. Die Frist beginnt ab dem Tag zu laufen, an dem die erbrachte Leistung dem Auftraggeber persönlich, per E-Mail bzw. in anderer Form übergeben wurde. Innerhalb von 10 Tagen ab der Übergabe der erbrachten Leistung an den Auftraggeber, hat dieser die Möglichkeit, die vom Auftragnehmer erbrachte Leistung zu kommentieren, zu ändern oder anderweitig in die erbrachte Leistung einzugreifen, worüber er den Auftragnehmer in Kenntnis zu setzen hat. Der Auftraggeber hat bei sämtlichen Arten von Dokumenten, die im Falle von Fehlern auf der Seite des Auftragnehmers möglicherweise einen Schaden verursachen könnten, auf dieselbe Art zu verfahren. Eine Ausnahme liegt vor, wenn Auftraggeber und Auftragnehmer einen Kooperationsvertrag unterzeichnet haben, worin diese Art der Haftung anders geregelt ist. Insofern es jedoch vertraglich nicht anders festgelegt ist, gelten die auf der Webseite des Auftragnehmers veröffentlichten Geschäftsbedingungen. Der Auftragnehmer haftet bei der Erbringung der Leistungen nicht für kommerzielle oder andere Schäden, wenn in dem (vom Auftragnehmer und Auftraggeber) unterzeichneten Vertrag nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist.
  • Übersetzungen können abgelehnt werden, wenn es sich um nicht realisierbare Fristen handelt, wenn das Original schlecht ist und wenn der Inhalt problematisch ist.

UNSER BEITRAG

Das Unternehmen Prevekso jeziki d.o.o. wurde 2009 gegründet, um auf ganz spezifische Weise Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen in Verbindung mit unserem Sprachzentrum anzubieten. Unsere Kunden sind u. a. zahlreiche in- und ausländischen Unternehmen und staatliche Behörden. Wir bieten Ihnen Übersetzungen aller Art (auch in der Kombination Fremdsprache/Fremdsprache), Simultan- und Konsekutivdolmetschen, Korrekturlesen und Lektorat sowie andere sprachliche Dienstleistungen aus unserem Angebot an.

Bitte schreiben Sie uns und lernen Sie uns noch besser kennen!

  • Stunden gedolmetscht
  • Seiten übersetzt
https://goo.gl/maps/sHQMpC7LMjv

WO SIND WIR?

Name

E-Mail-Adresse

Nachricht

Prevekso d.o.o.

Ljubljanska cesta 27

4260 Bled

Slowenien

MwSt. ID: SI 55496717

E-Mail: info@prevekso.com

EMPFANGSBÜRO

Arbeitszeit:

8:00-17:00 (Mo.-Fr.)

Telefon (SI): +386 40 526 621

Fax: +386 59 740 302